info@tramitesfk.com
+34 931 80 71 85 /+ 34 972 132 011

Espanhol ou Castelhano? Qual a Diferença?

Tem gente que chama a língua falada na Espanha e nas Américas de Espanhol, enquanto outras a chamam de Castelhano. Mas qual a diferença entre as duas?
Gramaticalmente, nenhuma. Vocabulário, ortografia e regras gramaticais são as mesmas, então são em essência o mesmo idioma.
 
A diferença, no entanto, é que ambos os termos surgiram em momentos diferentes da história.
A palavra “castelhano” é mais antiga, e remonta ao reino de Castilla, na Idade Média, quando a Espanha ainda não existia como nação.
No século XIII, quando o Estado espanhol começou a se consolidar, o reino de Castilla prevaleceu sobre os outros territórios da região, e sua liderança levou à adoção do castelhano como língua do país que estava nascendo.
 
A razão pela qual alguns países optam por chamá-lo de uma forma e outros de outra é meramente política: na região do Rio da Prata, por exemplo, o nome “espanhol” refere-se ao período colonial, e “castelhano” à emancipação.
 
Por esta razão, o termo “castelhano” é mais usado na América do Sul e “espanhol” é usado em lugares onde as fronteiras linguísticas tendem a colidir com o inglês, como o Caribe e o México.
+34 931 80 71 85 /+ 34 972 132 011
info@tramitesfk.com
Newsletter
Copyright © 2020 - Tramites FK Assessoria de Imigração. Todos os direitos reservados. Política de Privacidade.
Whats

Utilizamos cookies próprios e de terceiros para o correto funcionamento e visualização do site pelo utilizador, bem como para a recolha de estatísticas sobre a sua utilização. Ler mais.